1. No results to show.

La Pina Enterprises

Contact for price

Skills
Role
Sorry this pro can’t do your job, but we know other pros who can. Check them out
About
I am conscientious in my work - a stickler for details. I have more than 35 years of experience. In translating and interpreting, it is a challenge to find just the right words and expressions to make the text sing in the language I am translating to. And I love that kind of a challenge!
Overview

Hired 7 times

Business hours

This pro hasn't listed their business hours.

Payment methods

Ask this pro about their preferred payment method.

Services offered
Role

Administrative assistant

Accountant / bookkeeper

Salesperson

Marketer

Skills

Data entry

Word processing

Spreadsheets

Filing and organization

Work location

I work remotely (phone or internet)

Projects and media
Projects and media
Reviews
Good 4.3

8 reviews

5

75%

4

0%

3

13%

2

0%

1

12%


pro avatar
Linda M.

Apr 28, 2015

Hired on Thumbtack

Translation
pro avatar
Mary A.

Jan 12, 2015

Hired on Thumbtack

I needed text for a flyer translated from English to German for a client's future performance. Elswith Petrakovic and La Pina Enterprises came through for me ahead of schedule! I will definitely hire again for future projects.
German Translation
pro avatar
Edward B.

Feb 3, 2015

Elswith is a fabulous translator whom I worked with for several years while in the US Military. She is fast, efficient and very accurate. I could not recommend her more highly. She is also an excellent manager of projects.
pro avatar
Wilson M.

Feb 17, 2015

I had the privilege of working with Elswith when I was in Germany with the US Army. She was our "go-to" person for all cultural and translation matters. She has a great work ethic and she is highly professional. She could always be counted on to complete any assigned task on-time and correctly. She has great writing skills. I highly recommend her.
pro avatar
Alfredo O.

Feb 7, 2015

She translated from German to English and explained to me a rental contract for a house outside the military base while I was stationed in Germany. I highly recommend her to anyone who need her services as translator and manager.

FAQs

  • How did you get started doing this type of work?

    I like helping people, and ended up translating everywhere - even in restaurants. While working for the US Army, I was able to put that talent to work, and consequently get promoted many times, with raises accordingly. One of the many positions I held was that of assistant editor and later editor of the biweekly 3rd Armored Division newspaper. During my employment by the US Army in Germany, I was asked to fill in for a missing German instructor in the adult education program, resulting in a four nights a week evening commitment for several years, teaching Conversational German 101. During that time, one of the many positions I held was that of assistant editor and later editor of the biweekly 3rd Armored Division newspaper (34,000 copies). Fame spread, and I was asked to translate legal documents, later also in courts and for the police in investigations involving English speaking personnel.

  • What types of customers have you worked with?

    I translate flyers, personal letters, newspaper clippings. Edit short books, personal letters, cover letters.

  • What advice would you give a customer looking to hire a provider in your area of work?

    The more explicit you are in explaining what the work entails, the better of a finished product you will receive. A little of the circumstances for which the translation is needed also helps a great deal.

  • Loading