S.A.M.
S.A.M.

S.A.M.

contact for price

Skills
Role
Sorry this pro can’t do your job, but we know other pros who can.
Introduction: Our work differs in the area of comprehension. When we translate/interpret, the original meaning of your content is preserved with simple easy to understand copy or text. Humor and intended meaning are preserved as in the original text. The language version used will be the one most understandable to your target audience. We don'€™t use mechanical translations that won't make sense to the native readers, or slang and "Spanglish" as a tool to get the jobs done. We can translate anything ,into or out of the languages mentioned. We strive to keep the original meaning of the original text, and to convey the emphasis, humor and intent of the piece ,as intended by the writer. We love to get an assignment where a company or person had paid a service to translate, and the original concept of the piece has been altered so much that it makes no sense. Or the finished product says something it was not meant to sell. We like to fix! Have you ever heard the telephone welcome messages that were voiced by a 1st year Spanish student? Wrong tenses, heavy non-native speaker accents, slang or words only used in a remote corner of some obscure Latin country? Our work is "neutral"€ without heavy regional or country accents, usable in all circumstances.
Payment methods

Ask this pro about their preferred payment method.