Introduction: This is because I have a solid background based on several years of professional learning at a couple of interpreters training institutes in Japan and OJT (on-the-job-training) thereafter at various venues both in Japan and the U.S. Also, for more than two decades I have been able to provide all my clients with prompt and precise services to meet their needs.
I like most about my job is to be able to have opportunities to learn different fields and meet new people that I may probably not be able to get to know unless I do interpretation/translation.