FAQs
- How did you get started doing this type of work?
I like helping people, and ended up translating everywhere - even in restaurants. While working for the US Army, I was able to put that talent to work, and consequently get promoted many times, with raises accordingly. One of the many positions I held was that of assistant editor and later editor of the biweekly 3rd Armored Division newspaper. During my employment by the US Army in Germany, I was asked to fill in for a missing German instructor in the adult education program, resulting in a four nights a week evening commitment for several years, teaching Conversational German 101. During that time, one of the many positions I held was that of assistant editor and later editor of the biweekly 3rd Armored Division newspaper (34,000 copies). Fame spread, and I was asked to translate legal documents, later also in courts and for the police in investigations involving English speaking personnel.
- What types of customers have you worked with?
I translate flyers, personal letters, newspaper clippings. Edit short books, personal letters, cover letters.
- What advice would you give a customer looking to hire a provider in your area of work?
The more explicit you are in explaining what the work entails, the better of a finished product you will receive. A little of the circumstances for which the translation is needed also helps a great deal.