Symmetry Language Services, LLC
I thought I had a pretty solid resume draft before I sent it to Erin, who very quickly was able to point out and correct a multitude of errors, design flaws, and overall aesthetic flow problems that I overlooked. The final product is a very streamlined resume that was lauded by the recruiter for my federal-level employer. She provided me with the original document with the markups and suggestions for changes, as well as very well done example documents that made it clear why I needed to make the changes. Overall a very satisfied customer!Feb 7, 2017
Erin is really good at pinpointing where you are in your quest to fluency and helping you to get over the barriers that are holding you back! Thanks to her, I now understand how important the subjunctive is and how to use it properly, something I'd been blowing off for years. It's taken my Spanish to the next level and will help me achieve my research goals and my goals to woo this superhot Mexican dude who is probably my soulmate.Oct 28, 2016Verified
About this pro
Years in business6
Times hired on Thumbtack5
Number of employees1
Photos and Videos
Q & A
- What should the customer know about your pricing (e.g., discounts, fees)?I charge hourly for tutoring and language interpretation. I charge per word or a flat rate per project for translation and editing, depending on if there are file conversions or other requirements beyond text file translation.
- What is your typical process for working with a new customer?Tutoring: Email or talk over the phone to discuss the student's previous and current experience with the subject/language, their goals and desired time frame for achieving them, time they can commit to lessons, any special learning needs or preferences. Set up an initial session in which I can get a feel for their proficiency level, they can get a feel for my teaching style, and we can set up a schedule for future sessions. Translation: Via email or phone, gather information about the project in order to formulate a quote: what language is the original text and what language(s) and country/region is it needed in; type of text (e.g. birth certificate, university transcript, software installation manual, etc.); approx. length of text; date translation is needed. I typically send a quote by the next business day, sooner for very small projects.
- What education and/or training do you have that relates to your work?BA in Spanish Translation & Interpretation Studies, Magna Cum Laude (3.83 GPA); Undergraduate law courses at Mexico's Instituto Tecnológico de Monterrey (ITESM); Graduate coursework in Hispanic Linguistics; National Center for Interpretation's Court Interpreter Training Institute