Club Lec international.Professional Interpreters and Translators

Club Lec international.Professional Interpreters and Translators

Miami, FL (map)

33 years in service

13 employees

Bronze profile

Let us do the work

  1. 1

    Answer a few questions about your needs.

  2. 2

    Get competing quotes from pros within 24 hours.

  3. 3

    Compare and hire at a price right for you.

Request Free Quotes

About Club Lec international.Professional Interpreters and Translators

We provide translation and interpreting in many languages for the courts, immigration and private sector.

Interpreters are certified and accredited.

We are certified and acreedited translators and interpreters who work in the courts , immigration, civil, family court , social security federal , interviews, depositions, asylum , mediation, arbitration . Our interpreters translate many languages : Spanish, Russian, Creole, French, Sign language, Portuguese, Italian, Serbocroatian, Hungarian, Rumanian, Greek, Macedonian- Albanian, Turkish, Arabic, Hindi, Punjabi, Tagalog, and other rare languages.Notarizaion , apostilles and Certification for all documents.Escort for Business and Medical. well know firm with for more than 20 years of experienceand honorable reputation


2901 South Bayshore Dr, Suite 9
Miami, FL 33133

Question and answer

Q. Describe the most common types of jobs you do for your clients.

A. Depositions.
Immigration interviews.
Family court
Medical cases
Escort for business
Artistic tours with ballet and opera companies
Jail interviews
Tour guide
Translation documents
Trandlation of books

Q. Describe three recent jobs you've completed.

A. A Federal Jail interview
A witten Translation of a set of documents
An arbitration that lasted all day yesterday

Q. What advice do you have for a customer looking to hire a provider like you?

A. Price and Performance

Q. If you were a customer, what do you wish you knew about your trade? Any inside secrets to share?

A. If we are cerified and qualified and can we do a good job of translating during their interview or case or business deat

Q. What questions should a consumer ask to hire the right service professional?

A. Is he a good interpreter , reponsable and serious in his profession willing to work and mantain the confidence you the client bestow upon him?

Q. What important information should buyers have thought through before seeking you out?

A. I we are good and honorble in our work

Q. Why does your work stand out from others who do what you do?

A. We are cerified by the courts Criminal, Immigration and Federal. All languages Russian- Spanish - Creole - Italian- French - Romanian - Serbocroatian- Hungarian- Ukrainian- Turkish- Armenian- Farsi-Arabic - HIndi-Japanese- Punjabi and other rare dialects. Notary and apostille service for documents- immigration interviews. Escort and guides for business matters .Tour escorts as well.

Q. What do you like most about your job?

A. The variety of situations. One day translating in Philipines to MS. Universe Pagent next day interpreting in a Federal prison to a Russian mobster and day after on stage at the Metropolitan Opera working as a theater translator for a performance of Swam Lake from visiting Kirov Ballet company. and next in Miami Don Francisco in a Spanish TV channel for a group of ballroom dance competittors .Next day to a political refugee claiming torture for his belives thus asking protection and assylum in this country of ours .We are in inmersed in international matters which makes the job interesting and thought provoking.Always something new which enables us to grow as a human being and perfect the understanding of the world thru communication and contact..

Q. What questions do customers most commonly ask you? What's your answer?

A. Where are you from?
I reply born in Italy , grew up in Argentina, Study Linguistics at Syracuse University , N,Y.
Lived in Colombia, Mexico, England ,Germany and other countries.
Of Russian, Ukrainian and Lithuanian ancestory and American by choice

Q. What do you wish customers knew about you or your profession?

A. That we love what we do.

Q. How did you decide to get in your line of work?

A. Because of my backgorund of international experience, Born in Italy, grew up in Argentina of Russian and Ukrainian and Lithuanian ancestory , Well traveled due to my husband expatriate work with the international corporations.

Q. Tell us about a recent job you did that you are particularly proud of.

A. I am always happy when a job is well done.
Most of the times is well done.
Help people to pass the barrier of silence and misunderstanding.

Q. Do you do any sort of continuing education to stay up on the latest developments in your field?

A. I maintain a constant contact with people of foreign extraction to enable me to mantain an updated vocabulary also belong to several international organizations . Read newspapers and watch tv news,movies attend palys in different languages to maintain vocabulary and idiomatic expressions which are in constant momento of change

Q. What are the latest developments in your field? Are there any exciting things coming in the next few years or decade that will change your line of business?

A. The technical advances are a tool and a curse.....

Q. Describe your most recent project, what it involved, how much it cost, and how long it took.

A. We work every day/
This week we translated in Czechoslovakian, Spanish, Russian , Lithuanian, Punjabi
The cost varies by the language
Spanish we charge 90$ and hour.
Russian $125 and Punjab i$130 all the interpreters are certified by the courts and acreedited in the field .

Q. If you have a complicated pricing system for your service, please give all the details here.

A. MY rate are in the range of average market price
We do not outsource and work with the local talent since I am a firm beliver that it is most important to develop and mantain a strong group of linguist in this area.
Support the local talent since they are here and respond for their work personaly

Q. If you were advising someone who wanted to get into your profession, what would you suggest?

A. Be interested and curious of the world and languages.Travel to the country you want to learn their idiom.Mantain an interest in their culture, way of life , customes and people..

Q. What is your greatest strength?

A. My energy and even temper.

Q. What are you currently working on improving?

A. Getting a new contract as a trnaslation - interpreter vendor to a new company that just came to town.

Q. Write your own question and answer it.

A. What will you say to God when I will be in front of him?
I will say I did try to make people to understand each other better no matter of language barrier or nationality or origin.
Thank you God for the talents you gave me I hope I brought some good to my fellow man.

Q. Write your own question and answer it.

A. How good are you ?
As good as my last case.
An interpreter must always keep attentive to the job he is entrusted to do

Q. Write your own question and answer it.

A. Did you have a god day yesterday?
Yes it was a long arbitration case of several businesmen which lasted many hours, we work two interpreters and came out well done.

Write a review

Get started »
Let us introduce you to pros.