Your guide to hiring an italian translator

We've helped many customers hire an Italian translator in the past year.

Planning ahead

Things to know before you get started.
6 Reasons to Hire an Italian Translator
  1. 1. Excessive pronouns

    Native English speakers tend to overuse Italian pronouns. Since verbs are conjugated in a specific way, using most pronouns is usually overkill. A pro can write in a fluent way that really reflects your message well.

  2. 2. Prepositions

    Just like English, Italian uses abundant prepositions. And also like English, there are virtually no rules and a ton of exceptions to which pronouns to use in different situations.

  3. 3. Double consonants change meaning

    Italian uses a lot of double consonants in words. This is a big trap for language learners since if you omit a single consonant, you go from penna (pen) to pena (pain).

  4. 4. Plurals

    Unlike English and Spanish, plurals in Italian are not formed by adding the -s or -es. Of course, mistakes are OK when you're learning a language, but not in official company communication or emails.

  5. 5. Gender

    Nouns, pronouns, adjectives and even verbs have to take into account whether something is male or female. If you're not careful, it’s easy to insult a potential client. Hire a pro so you Don't have to worry about it.

  6. 6. Connotations

    Italian uses of lot of harmless sounding words in ways that get learners into trouble. Instead of running the risk of losing valuable business, find a certified translator and impress your clients instead.

Tips for success

Discover tips from our pros, helpful articles, and insider information.

Related guides

We help customers complete projects across 1,000 different categories. Explore these guides related to italian translators.